Локализация мобильных приложений для стран Латинской Америки: экспресс-обучение
Научитесь адаптировать страницы приложений в App Store и Google Play для Бразилии, Мексики и Чили на многолетнем экспертном опыте, учитывая культурные особенности этих стран
Спецкурс
5–11 декабря
Дарим бонус после регистрации
2 онлайн-лекции
Обратная связь
Тестирование
Сертификация
Почему стоит локализовать страницу приложения в сторах для рынков Латинской Америки?
К Латинской Америке относятся 26 стран: Мексика, Бразилия, Аргентина, Колумбия, Чили и другие. Испанский и португальский стали основными языками для большинства латиноамериканцев
Каждый четвертый работодатель требует навыки локализации приложений
Из-за высоких цен на игровое оборудование не все могут позволить себе консоли и хорошие компьютеры, поэтому большая часть населения (69%) играет не на компьютерах, а на смартфонах (по данным NewZoo)
Высокий спрос на мобильные приложения
Бразильский португальский язык находится на 4-ом месте среди самых популярных языков для локализации мобильных приложений (по данным LocalizeDirect)
Популярность языка
Локализация приложения на разные языки дает возможность охватить гораздо большую аудиторию, продвинуть продукт по популярным запросам в поиске каждой страны и обогнать конкурентов на локальных рынках
Масштабирование аудитории приложения
Обучение локализации для рынков Латинской Америки в Asodesk Academy
При выборе языка для локализации многие отдают предпочтение крупным рынкам, где больше игроков, возможностей, внушительнее статистика — хотя и выше конкуренция. Тем самым они незаслуженно обделяют вниманием менее заметные, но от того не менее перспективные рынки. Латинская Америка — как раз такой случай.

В Латинской Америке нет бешеной конкуренции английского рынка. Новые тайтлы вызывают большее любопытство. А самое главное — их замечают. Это благодатная почва не только для крупных компаний, но и для инди-разработчиков.

Лектор спецкурса имеет большой опыт работы с рынками Латам, поэтому поделится самой важной и нужной информацией о локализации для Бразилии, Мексики, Чили и других испаноязычных стран. За неделю вы прослушаете 2 насыщенные лекции об особенностях языка и культуры стран Латинской Америки, узнаете о нюансах адаптации текстовых и графических метаданных приложения и сэкономите время на самостоятельном обучении и нерабочих схемах.

Екатерина Федюнина
Ex-CMO, Ornament Health AG
В маркетинге мобильных приложений более 10 лет. Работала в Ornament, DocDoc (Sberhealth), Anews. Владеет португальским и испанским языками, имеет опыт продвижения на рынки Латам.
Лектор спецкурса
Чему вы научитесь
Исследуете рынки, спрос и предложение
Разберетесь в нюансах оформления иконок и скриншотов приложений в странах Латам
Изучите культурные особенности Бразилии, Мексики, Чили и других стран Латинской Америки
Сможете избежать ошибок при оптимизации текстовых метаданных приложений
Сможете применить полученные знания для локализации игр и приложений на любые испаноязычные и португалоязычные страны
Кому будет полезен спецкурс
Маркетологам
ASO-специалистам
UA-менеджерам
Вы изучите рынки, спрос и предложения стран Латинской Америки, а также сможете выстроить грамотную стратегию продвижения в Бразилии, Мексике, Чили и других странах, сократив расходы и время на неэффективные инструменты.
Спецкурс поможет избежать ошибок и неудачных итераций при оптимизации, так как вы будете знать, как лучше оформить визуал и от каких слов в текстовых метаданных стоит отказаться, чтобы не обидеть пользователя.
Вы узнаете все нюансы локализации с учетом культурных и сезонных особенностей и сможете выйти на новые рынки для расширения круга пользователей приложения.
Программа спецкурса
Лекция 1 — Локализация на рынок Бразилии / португальский язык
Содержание:
Португальский язык — семантика, страны, какие сторы можно использовать для ключевых слов
Где брать трафик
Визуальные особенности оформления страниц в App Store
Лекция 2 — Локализация на другие страны Латам / испанский язык
Содержание:
Испанский язык — семантика, страны, какие сторы можно использовать для ключевых слов
Где брать трафик
Визуальные особенности оформления страниц в App Store
Краткий обзор рынков и стран
Как проходит обучение
дня
живые online-лекции
2
дней
тестирование и сертификация
7
дней
ответы от эксперта на все вопросы в чате
7
Сертификат о прохождении спецкурса
Подтвердит, что вы прошли спецкурс, станет дополнительным аргументом при устройстве на работу и пополнит личную коллекцию достижений.
Изучите дополнительные спецкурсы
Составьте собственную программу обучения и изучайте наиболее приоритетные направления
Apple Search Ads
Вы научитесь создавать рекламные кампании с высокой конверсией и низкой стоимостью установки
28 ноября – 4 декабря
3 лекции в записи
Локализация для Азии
Вы научитесь адаптировать страницы приложений в App Store и Google Play для рынков Китая, Японии и Южной Кореи на опыте ведущих практиков, учитывая язык и культурные особенности этих стран.
12–18 декабря
4 online-лекции
Работа с отзывами
Вы научитесь комплексно работать с отзывами, выстраивать доверие к бренду, повышать рейтинг приложения и улучшать мобильный продукт
с 28 ноября
12 лекций в записи
Head of Community, Sber Games
Основной лектор блока по работе с продуктом. За плечами 7 лет карьеры IT, из которых 5 в работе с мобильными играми и приложениями. Знает, как работать с аналитикой соцсетей проекта и его аудиторией.
$250
Томас Мироненко
лекторы
Head of ASO, DevGame
Основной лектор блока по продвижению приложения с помощью отзывов.
Работает над брендовыми детскими играми. В ASO более 3 лет. Обучила целую команду ASO с нуля.
Анна Анциферова
Спецкурс состоит из нескольких блоков, в которые входят 12 лекций в записи:
тестирование и сертификат в ваше портфолио
+ 1
Customer Support Manager, Тинькофф
Основной лектор блоков по организации и автоматизации работы с отзывами. Работает с приложениями Тинькофф, Тинькофф Бизнес, Тинькофф Джуниор, Долями и другими. Создает с командой дружественную атмосферу в сторах, работает с отзывами и собирает предложения клиентов.
Николай Перемышлев
Блок 1. Введение
Работа с отзывами на приложения: основы и базовые принципы.
Работа с отзывами: цели продукта.

Методология и принципы подхода к работе с отзывами.

Разработка подхода к работе с отзывами Step-by-Step.

Отзывы и рейтинг: влияние, виды и отображение в магазинах приложений.

Cтруктура работы с отзывами и лайфхаки.

Black Hat Rating: попрошайка и мотив.
Блок 2. Работа с продуктом
Блок 3. Работа по продвижению приложения с помощью отзывов
Подготовка к работе с отзывами. Анализ работы конкурентов.

Работа с отзывами. Первые ответы. Шаблоны ответов.
Блок 4. Организация работы с отзывами
Автоматизация.

Омниканальность. Custom Reports & Alerts.

Оценка работы CSM и Автоматизации.

Блок 5. Автоматизация работы с отзывами
Стоимость спецкурсов
1
2
$500
$1000
Каждый спецкурс по одинаковой цене
ВСЕ
$250
спецкурсы
спецкурс
спецкурса
$450
$600
Заявка на обучение локализации на рынки Латинской Америки
Научитесь адаптировать страницы приложений в App Store и Google Play для Бразилии, Мексики и Чили на многолетнем экспертном опыте, учитывая культурные особенности этих стран
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c условиями оферты и политикой обработки персональных данных. После отправки данных на ваш e-mail будут отправлены дальнейшие инструкции.
Старт спецкурса: 5 декабря
Early bird
до 9 сентября
Вы можете присоединиться к текущему потоку
У нас есть решения для разных команд
Научитесь адаптировать ваши приложения в App Store и Google Play для Бразилии, Мексики и Чили